
Официальные материалы задания, ответы на МОШ Отборочный этап по Лингвистике для 2025-2026 г. У нас Вы найдете разборы заданий для 5,6,7,8,9,10,11 классов на все предметы. Ежедневно мы публикуем школьные работы, чтобы Вы могли пользоваться заданиями и ответами за символическую плату.
Задания МОШ Отборочный этап по Лингвистике 9 класс:
Задание 1. Родословные книги, появившиеся в Португалии в XIII в. и содержащие сведения о браках, рождении детей и иных событиях в знатных семействах, — важный источник информации по истории страны.
Дано подлинное генеалогическое древо одного из аристократических семейств Португалии.

Ниже перечислены в случайном порядке имена девяти человек, упомянутых на схеме. Имена четырёх женщин, знаки которых закрашены серым, в родословной книге не приведены. Имя самого младшего члена семьи заменено знаком «?».
1. Установите правильные соответствия.
Soeiro Galindes
Bermudo Pepes
Emiso Froiaz
Galindo Arualdes
Gondesendo Soares
Paio Bermudes
Sandino Soares
Arualdo Gondesendes
Goina Pais
I
II
III
IV
VI
VII
VIII
IX
2. Как зовут самого младшего представителя этой семьи?
Nuno Galindes
Galindes Nuno
Nuno Soares
Soares Nuno
Nuno Góis
Góis Nuno
Nuno Arualdes
Arualdes Nuno
Показать ответ
Задание 2. Даны некоторые грузинские слова (в принятой орфографии) и запись их обычного произношения в быстрой речи (в латинской транскрипции).
| ბრბო | [brbo] | толпа |
| გაიზრდება | [gaizdeba] | вырастет |
| გრგვინვა | [grgvinva] | греметь |
| ფრთა | [pta] | крыло |
| ჩრჩილი | [črčili] | моль |
| რა | [ra] | что |
| აკრძალავს | [aḳʒalavs] | запрещает |
| ბრწყინვალე | [bc̣q̇invale] | блестящий |
Примечание. ḳ, c̣, q̇, č, ʒ — особые согласные грузинского языка.
Указание. При вводе ответов Вы можете заменять ķ на «k.», c̣ — на «c.», q̇ — на «q.», č — на «ch», ʒ — на «zh».
Запишите транскрипцию быстрого произношения слов, представленных в таблице.
| განაგრძეთ | продолжайте | |
| სრსვილი | язва | |
| ითრთოლა | дрожал | |
| ჩრდილი | тень | |
| ზრზენა | смятение | |
| წვრთნის | тренирует |
Задание 3. Даны глаголы тохарского A языка в форме основы и в форме причастия прошедшего времени.
| kän- | осуществляться | kaknu |
| käs- | гаснуть | kaksu |
| kātk- | подниматься | kākätku |
| kām- | нести | kākmu |
| täṅk- | препятствовать | tatäṅku |
| täm- | рождаться | tatmu |
| yāt- | мочь | yāytu |
| ṣärp- | указывать | ṣaṣärpu |
| sāry- | сеять, сажать | sāsäryu |
Примечание. Буквосочетание ts обозначает единый согласный, похожий на русское ц, y читается примерно как й, ṣ — как ш; ṅ — особый согласный, похожий на русское н, ä — особый краткий гласный, ā — долгое a.
Заполните пропуски.
Указание. При вводе ответов Вы можете заменять ṣ на «s.», ṅ — на «n.», ä — на «ae», ā — на «aa».
| приходить | kakmu | |
| бранить | nānku | |
| näk- | исчезать, гибнуть | |
| tsäk- | пылать | |
| mäsk- | быть, становиться | |
| kāk- | звать | |
| kārp- | спускаться | |
| pärk- | просить, спрашивать |
Задание 4. Даны в русской транскрипции существительные цезского языка, обозначающие названия жителей некоторых сёл Дагестана, в единственном и множественном числе с русскими переводами. В таблице также указаны названия этих сёл на цезском и русском языках и народности, которые их населяют. Некоторые цезские слова пропущены.

Примечание 1. Сочетаниями букв гъ, кI, лъ, тI, хъ, цI обозначаются особые согласные цезского языка.
Примечание 2. Русские названия населённых пунктов по разным причинам не полностью соответствуют цезским. Учитывать эти различия при решении задачи не нужно.
Заполните пропуски в таблице, представленной выше.
Показать ответ
Задание 5. Даны некоторые существительные языка хопи в формах единственного и множественного числа, а также их переводы на русский язык.
| Ед. ч. | Мн. ч. | Перевод |
| panapca | papnapca | окно |
| naqvɨ | naanaqvɨ | ухо |
| ʔaaya | ʔaaʔaya | треск |
| tamö | tatmö | колено |
| moosa | moomosa | кошка |
| tɨsna | tɨɨtɨsna | телесная грязь |
| kawayvatŋa | kakwayvatŋa | арбуз |
| napna | naanapna | рубашка |
| tooci | tootoci | ботинок |
Примечание. ɨ произносится примерно как русское ы, ö — как ё в слове тётя, ŋ — как ng в английском слове song или немецком Gesang, c — как ч, y — как й; q, ʔ — особые согласные языка хопи.
Задание. Заполните пропуски.
Указание. При вводе ответов Вы можете заменять ɨ на «ii», ö — на «oe», ŋ — на «ng», ʔ — на «?».
| popyo | нож | |
| siiva | металл | |
| möcikvɨ | мусор | |
| soohɨ | звезда | |
| ŋɨmni | мукá | |
| noonova | еда |
Задание 6. Ф. М. Достоевский в своих произведениях нередко употребляет частицу как бы с существительными в тех случаях, когда она в русском языке выглядит лишней, например:
- (1) Вдруг он различил как бы осторожный шорох рукой у замочной ручки и как бы шелест платья о самую дверь. («Преступление и наказание»)
- (2) Он вдруг почувствовал как бы сильнейшую боль в груди, побледнел и крепко прижал руки к сердцу. («Братья Карамазовы»)
- (3) Они сгруппировались кругом и, прежде всякого беспокойства и тревоги, ощущали как бы лишь одно удивление. («Бесы»)
- (4) Действительно, в это время у самых дверей в другой комнате послышался как бы шум. («Преступление и наказание»)
В следующих примерах при выделенных курсивом существительных писатель как бы не употребляет:
- (5) Ещё виден след прошлой бурной жизни на лице его‑с. («Хозяйка»)
- (6) Отворив баню, он увидел зрелище, пред которым остолбенел. («Братья Карамазовы»)
- (7) Это было длинное деревянное почерневшее здание, в котором, несмотря на поздний час, ещё светились огни и замечалось некоторое оживление. («Преступление и наказание»)
- (8) Я сейчас узнал руку Версилова, было всего несколько строк: это была записка к Катерине Николавне. («Подросток»)
1. В каком из двух следующих предложений можно было бы ожидать употребления частицы как бы?
(9) Тем не менее когда ступил на крыльцо дома госпожи Хохлаковой, вдруг почувствовал на спине
своей озноб ужаса. («Братья Карамазовы»)
(10) Убегая, она вся покраснела, глаза её блестели, на губах показалась улыбка, – что бы такое? («Записки из подполья»)
2. Один литератор, подражая языку и стилю Достоевского, сочинил повесть, в которой были следующие предложения с как бы. Укажите, какие из предложений, сочинённых этим литератором, являются удачными подражаниями языку Достоевского.
(11) Перец чили вызвал у Сковилева во рту как бы невыносимую горечь.
(12) Пастилкин скоро обратил внимание на как бы кружение птиц над деревьями.
(13) Впотьмах нащупав как бы выступающую ручку, Алтоматов потянул ее на себя.
(14) Увидев как бы толпу народу, Марфуша остановилась.
(15) Донёсся как бы громкий треск разбиваемой двери: кто‑то вламывался внутрь.
(16) Почувствовав как бы запах тины, Мишленов добавил в кипящую уху из ершей водки с лимонным соком.
Показать ответ
