Московская олимпиада школьников. Лингвистика. 11 класс. Отборочный этап, 2023/24

Московская олимпиада школьников  — система ежегодных двухэтапных предметных олимпиад для обучающихся в общеобразовательных организациях. Ниже предоставлены бесплатные официальные варианты 11 класса по Лингвистике. Разбор заданий и ответов 2023-2024

[08.12-11.12.2023] Московская олимпиада школьников по Лингвистике 11 класс


№ 1 Даны фразы на языке кечуа и их переводы на русский язык:

1Pashñaqa ansyanapa ñañanta rikun.Девушка видит сестру старухи.
2Pashñapa turinkunaqa kabrata apanku.Братья девушки приводят козу.
3Wawaqa ansyanakunata qatin.Ребенок идёт за старухами.
4Ansyanakunapa turinqa kabrapa wawankunata rikun.Брат старух видит козлят.
5Pashñakunaqa warmipa kabranta qatinku.Девушки идут за козой женщины.

Примечание. ñ — особый согласный языка кечуа.


🛈 Кечуа принадлежит к языковой семье кечумара и является самым широко распространённым языком коренного населения Андских гор. На нём говорят около 9 миллионов человек в ряде стран Латинской Америки.

Задание 1. Переведите на русский язык.

  1. Ansyanaqa pashñakunata apan. Ответ
  2. Kabrakunaqa pashñapa ñañanta rikunku. Ответ
  3. Warmipa wawankunaqa kabrapa wawanta qatinku. Ответ.

Указание. При вводе ответов Вы можете заменять ñ на nh.

Задание 2. Переведите на кечуа.

  1. Козлёнок видит брата девушек. Ответ.
  2. Женщина приводит коз старухи. Ответ.
  3. Сёстры женщин идут за детьми. Ответ.

№ 2 Даны предложения на русском языке, в которых в скобках указано, как выглядел бы перевод использованных в них отрицательных показателей на южноминьский диалект китайского языка:

  1. Она нездорова (bo).
  2. Отец не согласился с этим предложением (bo).
  3. Посуда пока не вымыта ().
  4. Я не умею говорить по-китайски (bue).
  5. У меня нет рубашки (bo).
  6. Отец не знает тебя (m).
  7. Эта рубашка некрасивая (bo).
  8. Вода ещё не остыла ().
  9. Дождя, может быть, не будет (bue).
  10. Я не говорю об отце (m).
  11. Сейчас нет ветра (bo).
  12. Я не видела отца (bo).

Примечание. ǝ — особый гласный южноминьского диалекта китайского языка.


🛈 На южноминьском диалекте китайского языка говорит около 50 миллионов человек в южной части КНР, на Тайване, Сингапуре и в других странах Юго-Восточной Азии.


Задание. Заполните пропуски в следующих предложениях. Если в каком-то случае Вы не можете сделать этого однозначно, отметьте все возможные варианты.

  1. Вода не горячая (?). Ответ.
  2. Он не сдаёт работу (?). Ответ.
  3. Он не написал работу (?). Ответ.
  4. Отец не соглашается с этим предложением (?) . Ответ.
  5. Ремонт ещё не закончен (?). Ответ.
  6. У тебя нет ключа (?). Ответ.
  7. Эта рубашка не может плохо выглядеть (?). Ответ.
  8. Эту вещь пока нельзя выбрасывать (?). Ответ.
  9. Я не могу съесть столько супа (?). Ответ.

№ 3 Даны некоторые существительные языка бемба и их переводы на русский язык в перепутанном порядке:

umukashana, ubunkalwe, icimuti, akakashana, umulanda, akapuna, umunkalwe, ubukashana, akalumendo, icipuna

стульчик, дерево, женщина/девушка, жестокость, стул, мальчик, бедняга, девочка, женственность, тиран


🛈 Язык бемба относится к группе банту. На нём говорит около 4 млн человек в на севере Замбии и в Демократической Республике Конго.


Задание 1. Установите, какой перевод соответствует каждому слову.

Задание 2. Переведите на язык бемба:

деревце

Ответ.

горесть/беда

Ответ.

парень/мужчина

Ответ.

№ 4 Даны эвенкийские глагольные формы с переводами на русский язык:

  • киккэл — укуси (кого-то)!
  • урран — он нырнул
  • туксакал — беги!
  • туксаяткал — беги быстро!
  • буӊлэдерэн — он болеет
  • кикъеткэл — укуси сильно!
  • анаран — он толкнул (кого-то)
  • симкитчэеттэн — он сильно кашляет
  • лэлюнчэрэн — он прыгнул
  • иктудяран — он стучит
  • адяран — он спит
  • лэлюнчэчэн — он давно прыгнул
  • буӊлэдечэн — он давно болел
  • туксаятчан — он давно быстро бежал

Примечание. ӊ — особый согласный эвенкийского языка.


🛈 Эвенкийский язык — один из тунгусо-маньчжурских языков. На нём говорит более 30 тыс. человек на территории Восточной Сибири, а также в Китае и Монголии.


Указание. При вводе ответов Вы можете заменять ӊ на нг.

Задание 1. Переведите на эвенкийский язык:

он давно сильно толкнул (кого-то)

Ответ.

он громко стучит

Ответ.

он давно кашлял

Ответ.

прыгни далеко!

Ответ.

стучи!

Ответ.

Задание 2. Переведите на русский язык:

симкитчэрэн

Ответ.

буӊлэдеетчэн

Ответ.

иктудяятчан

Ответ.

адяяттан

Ответ.

аначан

Ответ.

уръяттан

Ответ.

№ 5 Даны (в упрощённой транскрипции) существительные гессенского диалекта немецкого языка в формах единственного и множественного числа:

ед. ч.мн. ч.перевод
bɛrkbɛrгора
groftgriftсвод
handhɛnрука
štantštɛnположение
šlondšlinгорло
špruŋkšpriŋпрыжок
vorštvirštколбаса
(1)ɛkstтопор
brand(2)пожар
ɛnd(3)конец
grond(4)земля
last(5)груз
štraŋk(6)верёвка
vald(7)лес

Примечание. ɛ произносится как открытое еŋ — как английское ng в слове songš — примерно как русское ш.

Указание 1. Знание немецкого языка для решения задачи НЕ ТРЕБУЕТСЯ!

Указание 2. При вводе ответов вы можете заменять ɛ на eeŋ — на ngš — на sch или sh.

Задание. Заполните пропуски. Если в каком-то случае вы не можете сделать этого однозначно, укажите все возможные варианты, добавляя поля ввода с помощью кнопки «+».

Заполните пропуск (1) — ед. ч. от ɛkst ‘топоры’.

Ответ.

Заполните пропуск (2) — мн. ч. от brand ‘пожар’.

Ответ.

Заполните пропуск (3) — мн. ч. от ɛnd ‘конец’.

Ответ.

Заполните пропуск (4) — мн. ч. от grond ‘земля’.

Ответ.

Заполните пропуск (5) — мн. ч. от last ‘груз’.

Ответ.

Заполните пропуск (6) — мн. ч. от štraŋk ‘верёвка’.

Ответ.

Заполните пропуск (7) — мн. ч. от vald ‘лес’.

Ответ.

№ 6 Русские числительные, обозначающие натуральные числа от 1 до 1000000, записали словами и упорядочили по алфавиту.

Найдите и запишите цифрами первое нечётное число в получившейся последовательности.

* На основе задачи из книги Peter Winkler. “Mathematical Puzzles: A Connoisseur’s Collection”. A. K. Peters Ltd., 2004.

error: Запрещено